Swami Ram Swarup:
(Translations of Ved mantras, continued from previous answer)
(1) Yajurveda mantra 13/13- A king should attain the best qualities, deeds and nature. He should give pleasure to public and the poor. He should educate unrighteous persons and culprits while following the righteous path firmly.
(2) Yajurveda mantra 13/12 – the King while humbly following righteousness should maintain peace. He should destroy the enemies. The King should punish those who create the enemies while showing themselves unconcerned.
(3) Yajurveda mantra 15/15- without knowing the qualities, deeds and nature of the earth and other worldly matters, no one can become a learned person. Therefore one should first know the creation and its reason himself and then he should preach others i.e., the creation is made of Prakriti and Prakriti has its three qualities- Raj, Tam and Satva. Therefore it is the duty of learned person to know about prakriti and the creation which is made of prakriti. The army commander gets victory along with his soldiers similarly a wife gets overcomes all the hurdles, sorrows etc., along with her husband.
Atharvaveda mantra 11/2/23-
Idea:- God is Omnipresent. He hurts those who do not perform Yajyen and create violence against the learned and gentleman. So, while bowing before the Almighty God, we must perform daily Yajyen and should always serve Him.
Atharvaveda mantra 12/5/62
Idea:- those who criticize the eternal Vedas’ voice, which emanates directly from God, Ved Vanni in turn cuts through them tears them apart, burns them away and reduces them into ashes.
Atharvaveda mantra 6/66/3 –
Idea:- Oh! God, while destroying the enemies, their property which has been wrongly acquired, be snatched away from them.
Atharvaveda mantra 20/93/1-
Idea:- A person should know the divine qualities of the God. He should increase his wealth of knowledge/wisdoms and wealth while destroying the unrighteous persons.
Atharvaveda mantra 20/93/2 –
Idea:- Omnipresent God destroys the culprits and gives protection to the righteous persons.